"Eternal Embrace" (無限抱擁, Mugen Houyou?) is a song by Yoko Takahashi. It was later used as the ending song for the adventure anime-style video game Neon Genesis Evangelion: the Iron Maiden 2nd. It was released on 22 May 1996 on the album Neon Genesis Evangelion III. Yoko Takahashi composed and performed the song that was arranged by Toshiyuki Ohmori with lyrics by Neko Oikawa.[1]
An arrangement of the song titled "Mugen Houyou (Return to Dew Mix)" is available on the album Refrain, The Songs Were Inspired by Evangelion.
Lyrics[]
| Romaji
|
English
|
Original
|
Hanabira ga
Kaze ni yurete ochiru you ni
Inochi wa tada hakanakute ā
Daichi e to kiete yuku
Kanashimi wa
Togireta miraide wanaku
Omoide no kobako no Sumi ni
Wasurete yuka reru koto
Aisaretai ima ijō ni
Fukaku tsuyoku motometai
Sono kokoro ni sono hitomi ni
Watashi ga ita shirushi o nokoshite
Taiyō ga
Chiheisen ni tokeru yō ni
Saigomade kireina mama ā
Watashi o utsushi tetai
Atataka na
Ude no naka ni nemutte iru
Eien o te ni iretakute
On'na wa mamono ni naru
Aisaretai ima tashikana
Kimochi dake o wakachi ai
Kono suhada o kono toiki o
Mugen ni daite ite ne onegai
shiawase no katachi wa
Itsu demo mienaikara
Itai kurai motto anata ni
Aisaretai ima ijō ni
Fukaku tsuyoku motometai
Sono kokoro ni sono hitomi ni
Watashi ga ita shirushi o nokoshite
|
Like petals
shaking in the wind and falling
Life is only fleeting...
Ah... disappearing into the earth
Sadness isn't
an interrupted future.
It's something that will be forgotten
in the corner of your little box of memories
I want to be loved, more than I am now.
I want that so deeply, so strongly
Leaving behind some sign that I was there
in your heart, in your eyes.
[Instrumental]
Like the sun
melting into the horizon,
I want to reflect myself...
Ah... beautiful until the end.
Sleeping
within warm arms,
Wanting to take eternity into her hands,
a woman becomes an apparition.
I want to be loved. Now, I just want to
share these certain feelings with you.
This bare skin, this sigh...
Embrace them for infinity, OK? Please.
Happiness' form
is always unseen, so
it's almost painful, the closer I am to you.
I want to be loved, more than I am now.
I want that so deeply, so strongly
Leaving behind some sign that I was there
in your heart, in your eyes.
|
花びらが
風に揺れて落ちるように
命はただ儚くて あゝ
大地へと消えてゆく
悲しみは
途切れた未来ではなく
想い出の小箱のスミに
忘れてゆかれること
愛されたい いま以上に
深く強く求めたい
その心に その瞳に
私がいた証拠(しるし)を残して
太陽が
地平線に溶けるように
最後まで綺麗なまま あゝ
私を映してたい
あたたかな
腕のなかに眠ってる
永遠を手に入れたくて
女は魔物になる
愛されたい いま確かな
気持ちだけを分かちあい
この素肌を この吐息を
無限に抱いていてね お願い
幸せのかたちは
いつでも見えないから
痛いくらい もっとあなたに
愛されたい いま以上に
深く強く求めたい
その心に その瞳に
私がいた証拠(しるし)を残して
|
[2]
Discography[]
References[]