Evangelion
Evangelion

"Kokoro yo Genshi ni Modore" (心よ原始に戻れ, Return to Primitive Heart?) is a song written by Hidetoshi Satō and Neko Oikawa and performed by Yoko Takahashi[1]. A remix of the song, titled "Kokoro yo Genshi ni Modore (Sublimation Mix)", is available on the albums Refrain, The Songs Were Inspired by Evangelion and Evangelion Wind Symphony. A new version of the song was recorded in 2020 for the album EVANGELION FINALLY called "Kokoro yo Genshi ni Modore 2020". The song is also used in pachinko machines; in the CR Evangelion 7 machine, a new version is sang by Yuko Miyamura and entitled "Kokoro yo Genshi ni Modore ~2012 Version~".

Lyrics[]

Romaji English Original

Hikari yo... Daichi yo... Kiryū yo...

Kanashī hibi ga kaseki ni kawaru yo
Mōsugu
Anata no sono itami o
Nemurinomori e to
Hisoya ka ni michibīte ageru
Oyasumi subete ni
Ichizu sugita mayoigo-tachi
Hagayu-sa ga yume ni
Shinka suru hi made

Namida no kishi de zutto tatazunda
Kimochi o
Yasashiku tsutsumu yō ni
Himitsu no kusuri ga
Omoide no oki e to hakobu yo
Oyasumi moraru ni
Yogorete ita yubi mo mimi mo
Kono ude no naka
Se mō nemuri nasai

Inochi wa mabushī asa o matte iru
Yabureta seisho o dakishimeru yori
Itsuka jidai no yogaakeru
Anata yo inori o sutete
Inochi wa mezamete
Toki o tsumugi dasu
Shizen no rūru ni sono mi o makase
Soshite hikari ga mune ni todoku
Kokoro yo genshi ni modore

Inochi wa mabushī asa o matte iru
Saigo no zange mo kanawanainara
Itsuka jidai no yogaakeru
Sekai yo mabuta o tojite
Inochi wa mezamete
Toki o tsumugi dasu
Anata no shōko o sakanoboru yō ni
Soshite hikari ga mune ni todoku
Kokoro yo genshi ni modore


Light! Earth! Flowing air!...

[Instrumental Intro]

Those sad days will soon turn into fossils,
and your pain will be secretly led
to the forest of sleep.
Good night, all of you overly enthusiastic stray children,
until the day your impatience evolves into a dream.

(Life is waiting for the dazzling morning.)
Even if final confession isn't granted
(Someday the darkness of this era will break into dawn.)
World! Close your eyes.
(Life is awakening, weaving time itself.)
As if to return to your proof
(And so, the light tells your heart)
Heart! Return to your origin.

[Instrumental]

You stand for a long time on the shore of tears
As if to gently conceal your feelings, the secret medicine
transports them to the open sea of memories.
Good night. Let your fingers and ears, dirtied by morality,
sleep within my arms.

(Life is waiting for the dazzling morning.)
Rather than hold on to your worn-out scriptures,
(Someday the darkness of this era will break into dawn.)
You! Abandon your prayers.
(Life is awakening, weaving time itself.)
Entrust yourself to the laws of nature.
(And so, the light tells your heart)
Heart! Return to your origin.

(Life is waiting for the dazzling morning.)
Even if final confession isn't granted
(Someday the darkness of this era will break into dawn.)
World! Close your eyes.
(Life is awakening, weaving time itself.)
As if to return to your proof
(And so, the light tells your heart)
Heart! Return to your origin.

光よ... 大地よ... 気流よ...

悲しい記憶(ひび) が化石に変わるよ
もうすぐ
あなたのその痛みを
眠りの森へと
ひそやかにみちびいてあげる
おやすみ すべてに
一途すぎた迷い子たち
はがゆさが希望(ゆめ)に
進化する日まで

涙の岸でずっとたたずんだ
気持ちを
優しくつつむように
秘密のくすりが
思い出の沖へとはこぶよ
おやすみモラルに
汚れていた指も耳も
この腕のなかで
もう眠りなさい

いのちはまぶしい朝を待っている
破れた聖書を抱きしめるより
いつか時代の夜が明ける
あなたよ 祈りを捨てて
いのちは目覚めて
時を紡ぎだす
自然のルールにその身をまかせ
そして光が胸に届く
心よ 原始に戻れ

いのちはまぶしい朝を待っている
最後の懺悔もかなわないなら
いつか時代の夜が明ける
世界よ まぶたを閉じて
いのちは目覚めて
時を紡ぎだす
あなたの証拠をさかのぼるように
そして光が胸に届く
心よ 原始に戻れ

Staff[]

  • Composition: Hidetoshi Satō
  • Lyrics: Neko Oikawa
  • Arrangements: Toshiyuki Ohmori
  • Vocals: Yoko Takahashi

Discography[]

External Links[]

References[]