Evangelion вики
Advertisement
Evangelion вики
641
страница

Формат записей должен быть примерно таким:

  • Название (или краткое описание, если название неизвестно или не подходит);
  • Суть;
  • Цитаты?
  • Первоисточник и его доступность; обычно это означает оригинальный японский текст;
  • Вторичные источники и их доступность; обычно это переводы;
  • Уровень надёжности источников и соответствующие оговорки (заявления сотрудников обычно относятся к канону уровня 2).

Здесь можно найти большинство нужных и множество других источников. Об особенностях анализа внетекстовых материалов «Evangelion» читайте в разделе «Что считать каноном?».

В этом списке представлены материалы, касающиеся в основном оригинального сериала и «EoE». Источники, касающиеся «Rebuild of Evangelion», в частности последнего фильма, см:

Надёжные и известные источники[]

Хидэаки Анно: «Что мы хотели здесь сделать?»[]

  • Суть: проницательный взгляд на то, что было у Анно на уме перед началом работы над сериалом
  • Цитаты?
  • Первоисточник: Neon Genesis Evangelion Vol. 1
  • Уровень надёжности: надёжный канон второго уровня.

Пятнадцать лет назад мир содрогнулся от ужасающей катастрофы, унесшей жизни более половины человечества. Мир, который чудесным образом возродился: его экономика, производство, потребление материальных благ, так что даже полки круглосуточных магазинов ломятся от товаров. Мир, в котором люди привыкли к воскрешению, но всё ещё чувствуют, что тень конца света всё ещё витает над ними. Мир, в котором мало детей — будущих лидеров мира. Мир, в котором Япония, увидев, что прежний Токио разрушен, отброшен и забыт, построила новую столицу в префектуре Нагано. Они построили новую столицу, Токио-2, затем оставили её приманкой, а потом построили ещё одну новую столицу, Токио-3, и попытались обезопасить её от нападения. Мир, в котором некий совершенно неизвестный враг под названием «Ангелы» приходит опустошать города.

Примерно таково мировоззрение «Neon Genesis Evangelion». Это мировоззрение, пропитанное пессимизмом. Мировоззрение, в котором история начинается только после того, как были стёрты все следы оптимизма.

И в этом мире 14-летний подросток избегает общения с людьми. И он пытается жить в замкнутом мире, где его поведение обрекает его на гибель, а сам он отказался от попыток понять себя. Трусливый молодой человек, который чувствует, что отец бросил его, и поэтому убедил себя, что он совершенно ненужный человек, настолько, что даже не может совершить самоубийство.

А есть 29-летняя женщина, которая проживает жизнь настолько легкомысленно, что едва допускает возможность человеческого прикосновения. Она защищает себя, заводя поверхностные отношения и убегая.

Обе чрезвычайно боятся причинить боль. Оба не подходят (им не хватает позитивного настроя) для того, что люди называют героями приключений. Но в любом случае именно они герои этой истории.

Говорят: «Жить — значит меняться». Я начинал этот спектакль с желанием, чтобы после его завершения изменился и мир, и герои. Это было моё «истинное» желание. Я пытался включить в «Neon Genesis Evangelion» всего себя — себя, сломленного человека, который четыре года ничего не мог сделать. Человека, который четыре года убегал, человека, который просто не умер. Потом я подумал. «Ты не можешь убежать», — мысль пришла мне в голову, и я заново начал эту постановку. Это постановка, где единственной моей мыслью было записать свои чувства на плёнку. Я знаю, что моё поведение было необдуманным, хлопотным и самонадеянным. Но я пытался. Я не знаю, каким будет результат. Это потому, что внутри меня история ещё не закончена. Я не знаю, что будет с Синдзи, Мисато или Рей. Я не знаю, куда их заведёт жизнь. Потому что я не знаю, куда жизнь занесёт сотрудников производства. Я чувствую, что веду себя безответственно. Но... Но это вполне естественно, что мы должны синхронизировать себя с миром внутри постановки. Я пошёл на риск: «Это всего лишь имитация». И пока что я могу написать только это объяснение. Но, возможно, наш «оригинал» находится где-то там.

17 июля 1995 года, В студии, пасмурный, дождливый день.

PS. Кстати, имя Синдзи взято у моего друга. Имя Мисато взято у героя манги. Имя Рицуко взято у моей подруга из средней школы. Я заимствовал отовсюду. Даже имена, которые не имеют никакого отношения ни к чему, на самом деле взяты из бесчисленных правил, которые регулируют эти вещи. Было бы забавно, если бы кто-нибудь, у кого есть свободное время, мог их изучить.

Хидэаки Анно: Гибли га Иппай (комментарии)[]

  • Гибли га Иппай («Full of Ghibli») — бокс-сет всех фильмов студии Ghibli (TKLO-50180 Tokuma Japan Communications), который был выпущен в августе 1996 года) и содержит раздел о Хидэаки Анно в примечаниях.
  • Перевод Марка Нейденгарда
  • Источник: ссылка

Анно Хидэаки. Режиссёр, продюсер. Родился в 1960 году, префектура Ямагути, город Уто. В качестве аниматора участвовал в таких работах, как «Гиперпространственная крепость Макросс», «Навсикая из Долины ветров». После этого основал акционерную компанию Gainax для производства «Королевские космические силы — Крылья Оннеамис». Также выступал в качестве директора по анимации в этой работе. Позже в качестве режиссёра работал над фильмами «Ганбастер: Дотянись до неба!», «Надя с загадочного моря», «Neon Genesis Evangelion» и другими.

У людей слишком много болезненных переживаний, чтобы продолжать жить в реальности. Поэтому люди бегут и прячутся в мечтах. Они смотрят фильмы как развлечение. Анимация, как способ наслаждаться всем в чистом, ненастоящем мире, является воплощением мечты и прочно вошла в кинематограф. Короче говоря, это такая штука, где даже совпадения упорядочены, а всё, что считается кинематографически ненужным, может быть вычеркнуто. Негативные чувства реального мира — не исключение. При желании режиссёра даже злость к окружающим может быть внедрена прямо в фильм. Пожалуй, это одна из привлекательных черт аниме. Превращать невзгоды реальности в мечты и доносить это до людей... Разве в этом заключается наша работа? Ради людей, которые забывают о реальности, пока не придёт счёт, которые хотят предаваться счастливым иллюзиям. Наверное, это и есть наша работа в сфере развлечений и услуг.

Одна из отличительных особенностей работ студии Ghibli заключается в том, что даже при наличии навязчивых действий есть вещи, которые, как кажется, не утратили своей цели. Отказ от цели приводит к отчаянию, а это болезнь, которая может оказаться смертельной. Интересно, знакомо ли Мия-сану и его людям это чувство отчаяния? Возможно, они не хотят показывать эти страдания другим людям. Думаю, они специально не хотят демонстрировать окружающим негативные вещи, называемые ненавистью к себе и комплексами. Именно поэтому работы студии Ghibli не могут показать ничего, кроме поверхностного счастья и воспроизведения реальности с опущенными грязными вещами. Вымысел, имитирующий реальность, и не более того — один лишь сон. Я полагаю, что это и есть управление развлечениями. И я думаю, что это одна из причин того, что работы студии Ghibli можно смело смотреть, это брендовые творения.

Я не намерен это отрицать. Все работы студии Ghibli — это творения высочайшего уровня. Но я не могу отделаться от ощущения, что чего-то не хватает. Потому что, хотя техника и присутствует, я больше не чувствую «крови», той «крови», которая, несомненно, течёт в каждом. Интересно, когда это произошло? Работы студии Ghibli стали для меня тем, что не соответствует образу «аниме», а скорее так называемому японскому кино, другими словами, японским фильмам, которые сейчас потеряли всю свою энергию. Возможно, именно поэтому я чувствую, что чего-то не хватает.

Кстати, господа Миядзаки Хаяо и Итано Итиру — это те, кого я считаю своими учителями. Я хвастаюсь и говорю, что я, наверное, единственный в мире с таким сочетанием. На меня оказали огромное влияние не только технические моменты анимационного ремесла, но и ментальная составляющая кинематографа. Моя позиция в кинематографе — это не что иное, как попытка сохранить то, чему я научился у них двоих. У меня нет ничего, кроме слов благодарности им обоим.

Когда я помогал в качестве аниматора в работе над «Навсикая», Мия-сан часто рассказывала мне одну вещь. Кажется, это было сказано китайским мудрецом: «Есть три условия для достижения чего-либо. Это: Быть молодым, Быть бедным и Быть неизвестным». И ещё: «Несмотря ни на что, заводи друзей». Так меня учили. Это было более 12 лет назад. Да, я знаю Мию-сан около 12 лет. За это время, я думаю, господин Мия достиг многого. Однако он также многое потерял.

Я думаю, что поддержка студии, то есть борьба за защиту организации от разорения, болезненна по мере того, как она накапливается. Сотрудники, которые сильно зависят от вас, — это тоже обоюдоострый меч. Высота фирменного имиджа и тяжесть давления со стороны мира, которое не позволяет тебе анонсировать даже короткометражный фильм, не пряча голову под предлогом того, что это «эксперимент».

Однако я чувствую, что он всё ещё пытается получить что-то новое. Это попытка отбросить прошлое? Но, может быть, такова судьба тех, кто продолжает снимать кино? В любом случае, он человек глубокого ремесла в отношении своих желаний.

Наконец, я с нетерпением жду «Принцессу Мононоке», последнюю в серии из семи работ, тянущейся от его шедевра «Навсикая» (фильм). Нет, я серьёзно.

Постскриптум. Вчера, когда я находился в состоянии душевного коллапса после окончания моей последней работы, меня тронул до глубины души ободряющий телефонный звонок, который я получил. Слова беспокойства, прозвучавшие из трубки, превратились в радость на моём лице, и с возвышенной радостью всё моё тело воспрянуло духом. Втайне я радовался тому, что получил признание. Благодарю вас от всего сердца.

Моему господину, господину Миядзаки Хаяо-сама. От (самопровозглашённого) блудного сына, Анно Хидэаки.

Хидэаки Анно: Вопросы и ответы о «Евангелионе» (G.Press 06/1994)[]

Это, пожалуй, первое в истории «Евы» интервью, которое было опубликовано в номере «G. Press», информационного журнала, издаваемого компанией Gainax, сразу после объявления о производстве «Евы».

В: Что это за аниме — «Евангелион»?

Анно: Это история о гигантских роботах, действие которой происходит в недалёком будущем. Думаю, это самое близкое описание. Однако на этот раз здесь нет пародийных элементов, как в «Ганбастере». Комедия есть, но она более серьёзная. Я надеюсь, что это будет аниме с необычным настроением.

В: Что за человек главный герой?

Анно: Это моя первая попытка стать режиссёром аниме. Главный герой — мальчик. Ему 14 лет, и он учится во втором классе младшей школы.

В: Есть ли в этой истории девочки?

Анно: Их будет много. Девочек очень много. Но я стараюсь избегать стереотипных персонажей.

В: Есть ли у вас так называемая тема?

Анно: Думаю, темой будет то, о чём я думаю в данный момент. Размышляю о комплексах, которые есть у фанатов аниме (в том числе и у меня), о том, что делает нас «счастливыми»? Как я могу быть «счастливым»? Думаю, это всё. Ну, есть много других вещей. Проклятие системы, родители и дети, и так далее.

В: Какова ваша нынешняя ситуация?

Анно: Я занят оригинальной историей, сюжетом, декорациями, сценарием и переговорами с внешними сторонами. А потом ещё и раскадровкой. Интересно, когда я смогу вернуться домой?

В: В заключение, пожалуйста, скажите несколько слов нашим читателям.

Анно: Жаль, что «Уру» пока заморожен, но «Ева» станет моей первой настоящей анимацией за четыре года, со времен «Нади». Я хочу, чтобы это аниме заставило людей почувствовать, что они хотят делать анимацию. Пожалуйста, ждите его с нетерпением.

Интервьюер: Большое спасибо, что уделили нам время.

Анно: Не за что. Пожалуйста, приходите ещё.

・・・

Это известная продюсерская компания, и они также планируют сотрудничать с издательской компанией. «Еве» ещё есть чего ждать, и G-Press будет внимательно следить за развитием событий. Спасибо.

(Автор Камимура).

Advertisement