FANDOM

MrVava63

alias Marien

Bureaucrate Fondateur
  • Je vis en France
  • Je suis né(e) le 3 novembre
  • Je suis étudiant
  • Je suis un homme
Un utilisateur de FANDOM
  Chargement de l’éditeur...
  • Voilà, j'ai résolu le problème que tu avais pour les icônes.

    Alors, pour une petite explication de ce qui ne fonctionnait pas..

    Littéralement tout fonctionnait sur les 3 pages (à part une petite coquille d'orthographe sur la page /Logo où il y avait un "Fichir" au lieu de "Fichier"). Tout fonctionnait bien, donc, à part un petit truc sur la page "Univers", où le "id="title-linktabs" du template originel appelait un paramètre qui était intégré au CSS du Wikia anglais mais pas sur le CSS du Wikia français.

    Alors, plutôt que de modifier le CSS (ce que je ne peux pas faire de toute façon), j'ai intégré le paramètre directement dans le template. Normalement, vu que je ne crois pas que ce paramètre soit utilisé ailleurs que sur ce template sur la version anglaise, c'est pas vraiment la peine d'intégrer le paramètre au CSS de ce Wikia.

    Voili voilou. Normalement, tout devrait marcher, maintenant !

      Chargement de l’éditeur...
    • Ca à l'air de fonctionner en effet.

      Merci beaucoup pour ton aide ^^

      (Maintenant j'ai plus qu'à revoir toutes les pages du Wiki pour intégrer les logos, ahah ^^)

        Chargement de l’éditeur...
    • Un utilisateur de FANDOM
        Chargement de l’éditeur...
  • Yop, j'ai reçu le dernier artbook "Evangelion Illustrations 2007-2017" et je me suis permis de scanner la dernière page en 300 dpi, ça devrait t'intéresser : https://imgur.com/a/8vzzi

      Chargement de l’éditeur...
    • Cool, merci :)

      Encore une fois t'es sur les bon coup pour les livres. Encore un qui faudrait que j'achète. Heureusement il est pas aussi rare que les Complete Record Collection. Je mettais déjà fait une base de donnée d'image de Rebuild of Evangelion mais c'est plus compliqué de trouver leur origine et leurs auteurs. Il était temps qu'il sorte ce livre.

        Chargement de l’éditeur...
    • Un utilisateur de FANDOM
        Chargement de l’éditeur...
  • J'ai une question d'ordre technique. Pourquoi avoir changé la résolution 1080p en 720p sur la page des diffèrente version d'Evangelion: Death ? Pourtant, c'est bien la réso native qui se trouve dans le bluray. Sinon merci pour les ajouts de liens externe.

      Chargement de l’éditeur...
    • Voir les 8 réponses
    • J'ai pas vraiment fait une retraduction, mais plus une réadaptation des sous-titre de ceux de Dybex. Ceux de Pathé/Manga, je les évites, assez mal traduit. Mais pourquoi pas, je vais voir tes sous-titres. Je pourrais pas trop juger vu que dorénavant je connais par coeur... (Quoique ça m'a toujours fais bizarre cette diffèrence de traduction du monologue de Kaworu dans l'épisode 24/24' et dans Evangelion: Death)

      Je me suis mis récemment à faire mes propre RIP (J'en vois certain pas top sur le net que c'est à en pleurer) en plus de découvrir toute la fléxibilité du MKV et pour les DVD NGE (pour ne pas dire tout les animes en DVD que je possède) sont pour la plupart catastrophique dans leur exportation Française. (Ghosting, Conversion Telecine/entrelacé dégeulasse et arnaque sur le support). Je pourrais te détailler si ça t'intéresse sur pourquoi faut éviter les DVD Dybex malgré l'aspect collection. C'est le genre d'aspect technique qui m'intéressait pas avant, mais qui aujourd'hui m'horipilie. (Quelle chance cela dit qu'on possède les épisodes Director's Cut Pre-Renewal assez recherché)

      Enfin bref, du coup, me suis mis en quête d'essayer de posséder toute les releases (ou du moins la majorité et leur master) de tout ce qui est sortis du Japon (ce qui actuellement est presque un succès, si j'omet les VHS/DVD de 1999 et les LaserDisc, bien que ça soit en cours pour ce dernier). Je sais, ça ressemble à de la paranoia, mais quand tu découvres qu'il existe 4 épisodes différent des épisodes 21 à 24. Y a de quoi devenir fou.  Pour les films, même si les traduction de manga vidéo sont vraiment de piétre qualité que ça soit dans le doublage ou les sous-titre, rien que le fait de proposer le(s) film(s) avec tout les sous-titre que j'ai sous le coude (même en Chinois/Arabe) et tout les doublages international dans leur version non compressé (DTS/AC3) et timé à la minute près du BluRay, serait un sacré cadeau. Comme j'ai pu le voir avec la release BluRay sur 411, bien que ce dernier ne proposait pas les épisodes 21 à 24 en version original sous prétexte que "c'est mieux en Director's Cut", mais qui pour moi change pas mal de chose, m'enfin passons.

      Je t'ajoute en amis sur T411. Je pense que c'est déja assez chaud de parler de RIP ou autre sur un wikia xD.


      EDIT : TIens j'ai vu que t'a traduit les court métrage Japan Animator Exhibition, O_o bien joué.

        Chargement de l’éditeur...
    • J'ai juste mis en ligne les 10 premiers épisodes de Japan Animator Exhibition, mais je les ai quasiment tous sur mon ordi (il doit m'en manquer deux) et j'ai quasiment tout traduit (il doit m'en rester 5 à faire). Mais je pense pas que je l'ai mettrais en ligne tout de suite. 

      Après je comprends l'esprit collection. Moi même je collectionne les DVD Evangelion (que les Fr pour l'instant par contre) et j'ai les DVD Renewal en trois versions différentes (Gold, Collector et Collector Dybex). J'ai même acheter le coffret VHS Perfect Collection Evangelion alors que j'ai même pas de lecteur VHS qui fonctionne. 

        Chargement de l’éditeur...
    • Un utilisateur de FANDOM
        Chargement de l’éditeur...
  • Hey ! Ca faisait longtemps. Désolée de m'être un peu absentée pendant quelques temps, j'avais quelques problèmes de santé. Mais quoi qu'il en soit, la traduction de Evangelion -ANIMA- avance plutôt bien ! J'ai pour l'instant traduit une dizaine de pages ( désolée, c'est relativement peu en deux mois...), mais je me suis rendue compte d'un petit problème. Il me semble que tu avais dit m'avoir envoyer 370 scans ou quelques chose dans ces eaux là, mais je n'en ai que 58..Enfin, si ça se trouve, le problème vient de moi, et alors, je m'en excuse. Bref, tout ça pour te demander si tu pouvais me réenvoyer les scans.

    Sinon, -ANIMA- est vraiment très intérressant de ce que j'ai vu. J'ai hâte de te le faire lire en entier ! J'ai un rythme d'environs 1/5 scans/jours, donc je pense que la trad sera fini dans..mouais dans pas mal de temps quand même. Mais promis, elle viendra un jour. Ben, j'ai fini de donner des nouvelles. Dorénavant, j'en donnerai tout les lundis.

      Chargement de l’éditeur...
    • Ok. Prend ton temps si tu en as besoin ça ne presse pas forcément la minute. Je ne vais pas avoir de connections internet cette semaine donc je vais pas pouvoir régler le problème du nombre de scan. Mais dès que je peux, je me penche sur le problème.

      Si tu veux m'envoyer les traductions en fichier texte, envoie les moi à cette adresse :

      mrvava63@gmail.com

        Chargement de l’éditeur...
    • Un utilisateur de FANDOM
        Chargement de l’éditeur...
  • Salut,

    Je voulais savoir si tu avais lu ce light novel. Si c'est le cas, pourrais-tu me dire comment ? Parce que jusque là, j'ai trouvé qu'en japonais, pas en français ou en anglais. 

    Merci d'avance

      Chargement de l’éditeur...
    • Voir les 6 réponses
    • J'ai envoyé les fichiers. Dis moi quand tu les as reçu et hésite pas à me parler de l'avancer de la trad

        Chargement de l’éditeur...
    • C'est bon, j'ai bien reçu les fichiers. Je commence la trad ce weekend

        Chargement de l’éditeur...
    • Un utilisateur de FANDOM
        Chargement de l’éditeur...
  • Heu...

    Bon voilà, j'ai fais une connerie.

    Sur l'article de l'Arbre de Vie, on à fait des modifications simultanéments, et quand j'ai fait enregister la page, et ben..voilà, j'ai voulu corriger le "conflit", mais au final, maitenant, l'article ressemble plus à rien..

    Voilà, c'était juste pour dire que c'est moi la fautive..Bref, je referai la page entièrement cette nuit..Excuse moi. Vraiement.

    Désolée

      Chargement de l’éditeur...
    • T'inquiète, j'ai corrigé ;)

      Après tout, je suis DIEU SUR CE SITE (BWAWAWA !!!)

        Chargement de l’éditeur...
    • Visiblement, c'est déjà corriger, mais bon. (Je suis contente que tu ai sauvé ma nuit)..

        Chargement de l’éditeur...
    • Un utilisateur de FANDOM
        Chargement de l’éditeur...
  • salut MrVava

    s'il vous plait, j'ai une requête super importante à vous soumettre :) j'aimerai avoir le script d'evangelion en fr, s'il vous plait est-ce que vous pouvez rempemlacer les dialogues du script eng par des sous-titres fr et traduire le peu qui reste.

    je vous en serais éternellement reconnaissant si vous acceptez cette requête, merci d'avance.

    scrit : http://www.animanga.com/scripts/anime_scripts_english.html

    http://www.evaotaku.com/html/screenplay.html

      Chargement de l’éditeur...
    • C'est un travail vraiment long que vous me demandez là !

      J'ai déjà fait une traduction Fr littéral de Evangelion: Death and Rebirth et The End of Evangelion dans le cadre d'un nouveau soutitrage que j'ai effectué. J'ai aussi quelques épisodes (le 01, 02, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22 (Director's Cut), 23 (DC), 24 (DC), 25 et 26).

      Je peux au moins fournir ça pour l'instant (il faut que j'en fasse des documents textes, c'est tout). J'ai utilisé d'autres sources pour avoir le script:

      Je veux donc bien fournir déjà ça (en entendant d'avoir possiblement le reste) mais j'aimerai savoir pourquoi cette demande ?

        Chargement de l’éditeur...
    • tout d'abord je vous remercie infiniment pour le travail titanesque que vous faites sur ce wikia :) en espérant un jour avoir une compréhension profonde et complète d'evangelion, surtout pour le psychédélique the end of evangelion.

      pour vous répondre à votre question, moi aussi comme vous j'ai un très grand amour pour evangelion, j'espère pouvoir lire son scénario complet et traduit en français pour bien comprendre et voir globalement comment sont écriture est faite, surtout les descriptions des scènes, leurs nombres et découpages. pour moi c'est important vu mon honteux et faible niveau d'anglais :( évidemment ce qui n'est pas votre cas.

      en tout cas on ne vous remerciera jamais assez pour ce grand wikia que vous avez offert aux francophones :)

        Chargement de l’éditeur...
    • Cela prendra du temps à faire donc je ne pourrais pas les fournir tout de suite (j'ai aussi d'autre obligation dans la vie qui m'empêche de m'y consacrer à 100%). Pour la compréhension, je te conseille aussi de faire un tour vers la catégorie Guides. Le message d'Evangelion passe aussi parfois par sa mise en scène et son parallèle entre différentes scènes. Et c'est dans cette catégorie que tu pourras trouver ce genre d'analyse (même si il reste pas mal de page à écrire dans cette catégorie, mais je m'y attèle).

        Chargement de l’éditeur...


    • vous pouvez prendre tout le temps qu'il vous faut, même si ce n'est pas possible pour vous de le faire je comprendrai. sincèrement avoir un wikia d'evangelion en français c'est déjà un grand trésors et un miracle, j'attends avec une grande impatience toutes les délicieuses théories et analyses que vous avez à nous offrir.

      vraiment je vous remercie pour ce gigantesque travail et pour votre partage et générosité avec les pauvres fans que nous sommes :)

        Chargement de l’éditeur...
    • Un utilisateur de FANDOM
        Chargement de l’éditeur...
  • J'ai deux questions au sujet (encore une fois) de l'Arbre de Vie.

    1) Je vois bien quelques correspondance avec Yesod et Rei, mais, certains points ne sont pas logiques, ils ne correspondent en aucun cas avec Rei. Et puis, je ne vois pas où mettre Shinji autrement, il ne correspond pas du tout avec Binah..Qu'en penses-tu ?

    2)Aussi, au sujet du Sephirah caché dont tu avais parlé, il s'appelerai Daath. Il n'a aucun vices, ni vertu, ect...Mais il signifirai la Connaissance. Du coup, j'ai pensé que peut-être, il pourrai peut-être avoir un lien avec le Fruit de la Connaissance. Après, ce n'est qu'une supposition, alors je sais pas si ça vaux le coup de mettre ça sur l'article, Encore une fois, qu'en penses-tu ?

      Chargement de l’éditeur...
    • Voir les 7 réponses
    • Ah oui, c'est vrai que ça lui correspond assez bien. Mais, Shinji n'a rien a voir avec la mort, il n'est pas si fataliste, il n'est pas calme et silencieux, ou du moins beaucoup moins que Rei..Est-ce que ça en vaudrait la peine de refaire le paragraphe sur la correspondance de Shinji et Rei ? Enfin, c'est pas vraiment que je suis pas d'accord avec le faite que Rei et Yesod ou Binah et Shinji ne puisse pas au moins en partie correspondre mais...Par exemple prenons le cas de Yesod :

      Sa vertu : l'indépendance ( Sa peut aller avec Rei , mais pour le coup aussi avec Shinji)

      Son vice : La méfiance, la rêverie ( Ne correspond pas vraiment )

      L'astre : La Lune ( ok, ça passe )

      Qlippah : l'obéissance aveugle ( Passe très bien )

      Son illusion : La sécurité ( Non, enfin, j'ai pas l'impression..)

      Je sais que je peux donner l'impression de m'acharner,, mais je me demande juste si sa en vaux la peine parce que la, le paragraphe va ressembler à ça grosso modo :

      Rei correspondrait à Yesod.

      La vertu de Yesod serai l'indépendance, qui pourrai rappeler Rei vivant seule dans un immeuble de Tokyo-3.

      Son astre est la Lune, avec qui Rei a un lien étroit.

      Son Qlippah est l'obéissance aveugle, qui correspond parfaitement bien à Rei.

      Personnelemet, je trouve que c'est mois bien, même si ça correspond. 

      Ca serai pas mieux de juste mettre par exemple  " Rei correspond en partie  egalement à

      Yesod" et idem pour Shinji..Après tout , comme dit lui même Shinji dans l'épisode 24 de mémoire, "Kaworu me ressemblait, et à Ayanami, aussi." ca qui pourrai laisser entendre que comme le dit Shinji, quelques part, il ressemble à Rei, il aurai quelques similitudes avec lui et donc que leur Sephirah également pourrait convenir à l'un et à l'autre.Je trouve plus juste de souligné cet aspect là, plutôt que de refaire le paragraphe. 

      C'est mieux, non ? Fais moi part de ton avis .

        Chargement de l’éditeur...
    • En faite, ce qui me gêner au départ, c'était principalement le fait que l'astre de Rei ne soit pas la Lune qui est incontestablement sa planète. Mais en consultant EvaGeek, EvaMonkey et Wikipedia Fr en Eng, il semble quand faite l'association de planète que tu as fait est seulement cité sur le Wikipédia France.

      Sur le Wikipédia English, il est juste dit que Yesod est associé à la Lune dans le mysticisme Oriental et plus particulièrement au chakra Svadhishthana: symbole des émotions que l'on vit et symbolisé donc par la Lune et par l'Eau. Et ce sont deux éléments qui sont là encore souvent associé à Rei. 

      • Rei se baigne dans la piscine dans l'épisode 10 (on note d'ailleurs que la lumière reflétée dans l'eau forme un rond blanc évoquant la Lune)
      • Rei flotte dans l'eau à la lumière de la Lune dans l'ending.
      • De manière générale, on voit souvent flotter dans du liquide tout au long de la série.

      Mais, je te soutient mes arguments avec quelques chose qui ne provient pas de la Kabbale mais de la culture Hindoux. Et la phrase indiquant que Saturne et la planète associée à Binah n'est pas écrit dans la description principale du Sephirat, mais dans celui des associations non-juive et provenant de l'occultisme occidentale. Et les administrateur demande en plus une source pour cette phrase.

      Donc je pense qu'en faite, la page Wikipédia française a mélangé beaucoup d'information qui proviennent de plein de sources pas forcément vérifiées. La page EvaMonkey n'indique aucune association (mais elle est la seule à indiquer des "Commandes"). et la page EvaGeek propose une asociation complètement différentes.

      En soi, les associations me conviennent, c'était vraiment juste le cas de Rei et de la Lune qui me gêné. Mais en vu des informations que je trouve, je pense qu'il vaut mieux laisser tomber l'association avec les astres et laisser les correspondances comme elles sont.

      Je te met les liens Wikipédia :

        Chargement de l’éditeur...
    • Un utilisateur de FANDOM
        Chargement de l’éditeur...
  • Salut je savais trop ou te posé la question alors je suis venue ici.

    Bug.
    je voulais te demander si c'est normal si pendant 2 jours d'affiler l'éditeur visuel mets un chargement infinie pour s'ouvrire et uniquement que dans le wikia Gainax :0 parce que dans le wikia Gurren lagann j'ai aucun probleme avec :D
      Chargement de l’éditeur...
    • Voir les 10 réponses
    • Tu as essayé avec un autre navigateur web sur ton PC ?

        Chargement de l’éditeur...
    • OOOOOOOH mon dieu ca fonctionne XD j'ai l'air con la vraiment bon bah adieu Google Chrome pour mes modif wikia et bonjours edge 

        Chargement de l’éditeur...
    • Un utilisateur de FANDOM
        Chargement de l’éditeur...
  • Salut, bon je découvre un peu Wikia et ses merveilles (joke).
    Si tu veux, je peux participer aux modif/ajouts dans ce Wikia, corriger quelques coquille qu'on peut trouver à droite à gauche et autres pour compléte ce Wikia à l'honneur de cette saga. (Je vois aussi que ta fais un Wikia Gurren Lagann, fan de Gainax :p )

      Chargement de l’éditeur...
    • Oui, mais j'ai très peu travailler sur le Wikia Gurren Lagann au final. C'était aussi parce que travailler sur Evangelion me faisait déprimer à force donc je me remontais le moral avec Gurren Lagann. Enfin bref, encore merci pour l'aide que tu apporteras et si tu as des questions sur le fonctionnement de Wikia et de ses fonctions (car c'est un peu compliqué), n'hésite pas à demander. Je sais que j'ai eu beaucoup de mal à comprendre les modèles et les infobox au début, donc c'est mieux d'avoir quelqu'un pour expliquer :)

        Chargement de l’éditeur...
    • Un utilisateur de FANDOM
        Chargement de l’éditeur...
Sélectionner ce message
Vous avez sélectionné ce message !
Voir qui a sélectionné ce message
Sauf mention contraire, le contenu de la communauté est disponible sous licence CC-BY-SA .